?

Log in

No account? Create an account
デビーちゃん [userpic]

Translation of Kanjani∞'s Misetekure

May 21st, 2006 (05:38 pm)
okay

Current location: ??
✭Current mood✭ : okay
♪Current Song♪: 関ジャニ∞ - ミセテクレ

Friends, I was really busy last week, so I couldn't socialize with you guys that much. Sorry. (.~_~.)  I should be back to normal now. (.^o^.) Missed you

Anywho, here is the translation for one of my favorite Kanjani∞ songs from the FTO album

関ジャニ∞ - ミセテクレ (Show me)
作詞・作曲:飯岡隆志
RAP詞:安田章大
編曲:清水昭男
Translation: Debbie-chan @ Livejournal



まるで暗闇 右も左も   
Marude kurayami migi mo hidari mo

Complete darkness, both right and left.

分からないまま ただ息をして  
Wakaranai mama tada iki wo shite

Unable to understand it, I just breathe.

キミと出会って 傷つけあって  
Kimi to deatte kizutsukeatte

I met you (by chance). We hurt each other.

それでも又求め合う人間の性か  
Soredemo motomeau ningen no sagaka

And yet, it's human nature to continue yearning (for one another). 



 

U don`t cry あふれたemotionで  
U don't cry afureta emotion de

You don't cry with overflowing emotion.

So l wanna cry 届かないpassion why?  
So I wanna cry todokanai passion why

So, I wanna cry. We can't reach the passion. Why? 



 

その身体も その心も 全てボクに見せてくれ  
Sono karada mo sono kokoro mo subete bokuni misetekure

That body and that heart, show me it all.

風の朝も 雨の夜も その手を離さないで  
Kaze no asa mo ame no yoru mo sono te wo hanasanaide
Even on windy mornings and/or on rainy nights, do not let go of that hand.

二人だけが描く世界へ  
Futari dakega egaku sekai e

The world that only the two of us pictures...

いつか辿り着ける時まで  
Itsuka tadori tsukeru toki made
Until the time we finally reach it, one day.



 

そう無重力 前も後ろも  
Sou mujyuryoku mae mo urshiro mo

Really weightless, both front and back.

気付かないまま また走り出し  
Kizukanai mama mata hashiridashi

Without noticing it, I start to run again.

キミと出会って ただ触れ合って  
Kimi to deatte tada fureatte

I met you (by chance). We got intimate.1

それでもまだ満たされないでいるココロ  
Soredemo mada mitasarenaide iru kokoro
 
And yet, my heart is still unsatisfied.



 

U don`t feel ありふれたmotionで  
U don't feel arifureta motion de

You don't feel with common motion.

So l wanna feel 混ざらないfusion why?  
So I wanna feel mazaranai fusion why
So I wanna feel. The fusion will not mix. Why?



 

その思いも その憂いも 全てボクに見せてくれ  
Sono omoi mo sono ureimo subete boku ni misetekure

Those desires2 and those sorrows, show me it all.

伏せた過去も 往く未来も その瞳をそらさないで  
Fuseta kako mo yuku mirai mo sono me wo sorasanaide
Do not turn your eyes away from the hidden past and/or the approaching future.

二人巡り会えた奇跡は  
Futari meguriaeta kiseki wa

The miracle that we happened to meet each other...

決して色あせたりはしない  
Keshite iro asetari
wa shinai
I will never let if fade away.



 

表のAngel裏のDevil  
Omote no Angel ura no Devil

On the surface you're an angel. On the inside you're a devil.

君はどんなFACEを みせてるのかい?  
Kimi wa donna FACE wo miseteru no kai

What kind of face are you showing?

魔性のEyes Magic Line  
Mashou no Eyes Magic Line
Devilish Eyes. Magic Line3

君はどんなDAYSを 過ごしてるかい?  
Kimi wa donna DAYS wo sugoshiterukai

How are you spending your days?

朝のAngel 夜のDevil   
Asa no Angel yoru no Devil

Morning's angel. Night's devil.

君の全てを僕の心に  
Kimi no subete wo boku no kokoro ni

Your everything, I place in my heart. 

人生のDice 鼓動のSign  
Jinsei no Dice kodou no Sign

Life's dice. A beating sign.

赤く火照った ラビーンのトコロに  
Akaku hotteta rabin no tokoro ni

To where a blushing red Lavigne4 is.
OR
To where the burning red ravine is.
OR 
To where there is a red hot lovin'.



 

U don`t cry あふれたemotionで  
U don't cry afureta emotion de

You don't cry with overflowing emotion.

So l wanna cry 届かないpassion why?  
So I wanna cry todokanai passion why

So, I wanna cry. We can't reach the passion. Why? 



 

その身体も その心も 全てボクに見せてくれ  
Sono karada mo sono kokoro mo subete bokuni misetekure

That body and that heart, show me it all.

風の朝も 雨の夜も その手を離さないで  
Kaze no asa mo ame no yoru mo sono te wo hanasanaide
Even on windy mornings and/or on rainy nights, do not let go of that hand.

二人だけが描く世界へ  
Futari dakega egauku sekai e

The world that only the two of us pictures...

いつか辿り着ける時まで  
Itsuka tadori tsukeru toki made
Until the time we finally reach it, one day.



1 I did not go word-for-word on this part because... 
1) The word "tada" (meaning "just") is in the Japanese lyrics, but I think it's just placed in there for rhythm, so I left it out of the translation.
2) "Fureatte" means "touched or contacted (each other)," but I think "got intimate" sounds better.

2 "Omoi" can mean any number of thngs (love, feelings, emotions, desires, etc.), so it's sometimes a guessing game. I put "desires" because I think it connects pretty well with "sorrow."

3 I don't quite know what Yassan meant, when he wrote "Magic Line." (.~_~.)
 
4 Until Yassan explains this part, himself, I don't think we'll know whether he meant "Lavigne (as in Avril Lavigne?)," "ravine," or "lovin'." Personally, I first thought it was "ravine" but it sort of doesn't make sense because a "ravine" cannot "hoteru." I doubt it is "ravine" or "lovin'" because everytime he had an English word in the rap, he actually put it in English, not katakana, so I'm thinking it's a person's name. Is he a fan of Avril Lavigne?
Is there any other person with the name Lavigne?

Anyways, I hope you like the song just as much as me! (.^o^.)

Comments

Posted by: bibi (bibi_teko)
Posted at: May 22nd, 2006 02:07 am (UTC)

thanks for the translationg~! i love this song so much~!!

MISS YOU LOADS~!!!!

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 02:10 am (UTC)
Ryo♡Uchi icon

(.^__^.)

**HUGS**

Posted by: ♥☆優雅な情事☆♥ (miya808)
Posted at: May 22nd, 2006 02:12 am (UTC)

The caps are just wonderful. =^.^= Thanks for sharing the translation!

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 02:15 am (UTC)
Ryo♡Teshi icon

Anytime♪ (.^_^.)

Posted by: Liliam (chuu_girl)
Posted at: May 22nd, 2006 02:28 am (UTC)

Wa~! Kono kyoku tte meccha eiyaku wo suru no ga muzukashikatta mitai dayo ne.
Watashi mo Yassan no "rap" no part wo yonde... nani wo iitai no ka zenzen wakattenai tokoro ga attayo... Ano "ravine" no part ga ichiban okashii wa ne. Yassan, explain it for us!!!! Nani wo iitakatta no?

Watashi kyou "The DaVinci Code" wo mi ni ikimashita!!! totemo sutekideshita. Mada hon wo yondenaikara yokatanaa to omoimashita. Yappari hon wo yomu to motto gakkari shiyasuikara ne. Omotta you denakatta te iu koto ga ooimon!
Demo totemo omoshirokatta desu.

Watashi no Yasu/Maru no tegami no eiyaku doudeshita ka? Maa maa dayo ne. >_

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 02:44 am (UTC)
Ryo♡Uchi icon

Sou nano! "Lavigne" toka "Magic Line" wa ittai nano imi nandaro?

Watashi mada mitenai wa! Suge mitai! Un, hon yonda ato eiga wo miru to, tokini gakkari shimasu wa~ Kono eiga wa sou jyanai to ii na♪

Yoku ganbatta to omoimasu yo! Tokoro dokoro "errors" toka arimasu kedo, imi wa chanto minna ni tsutwatteru to omoimasu yo! (.^o^.)

Posted by: Liliam (chuu_girl)
Posted at: May 22nd, 2006 02:56 am (UTC)

yappari eigo wo chanto benkyou shitokeba yokatta wa... *ga~~n!*
demo... imi ga tsutawatterunara.. daijoubu kamo ne?

watashi meccha nigatenandesu, sonna katakana de kaiteru eigo tte. Tama ni imi ga zenzen wakarai toki ga arundesu. Nande sonna okashii eigo wo tsukauno ka shira... Mou hajime kara eigo de kaitokettsuuno! >_

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 06:31 am (UTC)
はにかみ♥

Un daijoubu dato omou yo. (.^O^.) Eigo no koto dattara itsudemo kiite ne? **Winks**

Un, nande Yassan katakana jyanakute, eigo de kakanakatta no kana? (.≥~≤.)

Posted by: Liliam (chuu_girl)
Posted at: May 22nd, 2006 01:15 pm (UTC)

arigatou! *hugs*!!!

hahaha, soudayone... Demo... Avril Lavigne no koto de wa naiyone... zenzen kankeinaimon! Ravine yori kankei ga nai... Yappari Yassan ni kiku beki dayo ne...

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 07:58 am (UTC)
おもろい!

Japanese fans toka mo Lavigne nano kana? tte omotteru yo. Dakedo hendayo sore wa. HA HA HA

Posted by: miss m (renrui)
Posted at: May 22nd, 2006 03:09 am (UTC)

amazing :D thanks debbie chan! I LOVE THIS SONG! *tacchonsquealyay*

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 06:32 am (UTC)
友達最高♥

(.^__^.) You squealed? **Pokes** Cute♥

Posted by: Tinx (tinoltin)
Posted at: May 22nd, 2006 03:52 am (UTC)
uchilove!

THANK YOU~!!!
Love ya~!!
Take care ya~!!
**hugs**
Miss ya!

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 06:33 am (UTC)
はにかみ♥

TINX♥ **HUGS** **Won't let go** Missed you! **Finally let's go**

Oh yeah, anything new with G* these days? **Pokes**

Posted by: Tinx (tinoltin)
Posted at: May 22nd, 2006 09:57 am (UTC)

weeee~~~ *huggles*
G*?
Nah~ Nothing special...
But today's his bday..
And I only send him a text message coz I dont know what to get him. Sigh...

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 07:59 am (UTC)
Sexy Boy♥

That is nice that you sent him a message. It's the thought that counts ne? (.^o^.)

Posted by: kring-kring (pulang_tala)
Posted at: May 22nd, 2006 04:01 am (UTC)
K3 retarded [take and die]

OMG DEBBOO!! i missed you !!!

THANKS A LOT FOR THIS. though im guessing yassan likes avril. yeah. >_>

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 06:35 am (UTC)
Ryo♡Uchi icon

Wasabi-chan! I missed you too! **Hugs** How have you been?

I have no idea what Yassan is refering too... I read some Japanese blogs and they think it's Avril too! HA HA HA

Posted by: kring-kring (pulang_tala)
Posted at: May 22nd, 2006 06:38 am (UTC)
*OMGkring [take this and die]

*glomps*

well, i havent been "THAT GOOD" but i guess im doing better than the past few days.. nyah.. post graduate syndrome, i should say.

ahahaha demo..

yassa + avril = OMG PLZ NOT OTP!!!

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 06:42 am (UTC)
Ryo♡Uchi icon

Yeah, I don't want Yassan with Avril. (.~_~.)

I glanced through on of your entries. You've been really emotional about Hiroki-kun ne? You okay now? **Pets**

Posted by: kring-kring (pulang_tala)
Posted at: May 22nd, 2006 06:45 am (UTC)
*prwn [take this and die]

im better, i guess. it isnt even about uchi. my life in general right now is pretty much in a limbo.. yannoe, stale. and it's making me kinda depressed.. and since im always online, im reminded of uchi. but things will be better, i know.

ganbaremasu!!!!

THANKS BEBEH!!

Posted by: 教えGO josiiee~ ♬ (16nightsmoon)
Posted at: May 22nd, 2006 04:35 am (UTC)
ryo-chan~ (O゚ε゚O)

( O^O^O ) debbie-san-sensei~!!!
♥~!

thank-youuuu for the translation~!!
( *^^* ) i really like this song~!!
~> i`m REALLLY growing fond of KANJANI8~!!

the pose they did for osaka romanesque was so cute @ the end~!!

( O^O^O ) cutie likes avril~! that`s cute~!

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 22nd, 2006 06:38 am (UTC)
Ryo♡Uchi icon

Josiiee-chan♥ **Hugs** How have you been?

Oh my gosh, your icon is ♥ (.^o^.)

Yeah, I liked their pose too.

Yeah, I'm thinking Yassan is refering to Avril. I've read some Japanese blogs that think the same thing. (.^_^.)

Posted by: fangs up, cobra star. (osakaromanesque)
Posted at: May 22nd, 2006 09:11 am (UTC)
murakami shingo

4 Until Yassan explains this part, himself, I don't think we'll know whether he meant "Lavigne (as in Avril Lavigne?)," "ravine," or "lovin'."

i hope to God it's not Lavigne. because I dont see why anyone would sing about her ^^;;; but then again you never know *hates Avril Lavigne*

thanks for the translation, Debbie *hugs* I like this song too hence why I hope it's not Lavigne he sang but 'ravine' or 'lovin' instead xD

and squee ! I LOVE SUBARU'S HAIR and of course Hina's too x333 *makes mental note to grow out hair to do Subaru's hairstyle xD*

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:00 am (UTC)
おもろい!

Yeah, I don't want it to be Lavigne either. HA HA HA

Posted by: 魔蛙 (makaeru)
Posted at: May 22nd, 2006 11:27 am (UTC)

Chicken suits!

Potchan!

I've seen it translated as loving: 'your loving burning bright red.'

Actually, Suby-Doo's hair matches the beaten-with-the-corpses-of-multicoloured-roosters costumes.

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:01 am (UTC)
おもろい!

MK-chan♪ Yes, the chicken suits. HA HA HA

Yeah, but if it was "loving," wouldn't he have put it in english like he did with the other words? **Blinks**

Posted by: Spinel (kamyla_tamara)
Posted at: May 22nd, 2006 12:14 pm (UTC)
Keikei Approved!

dont you just love the song? XDD;; I liked it after the performance actually. XDD;; Especially Tachhon, Maru and Yassan's rap part. and of courfe Ryo's part when he sing : U don`t cry あふれたemotionで
So l wanna cry 届かないpassion why?

heehee.. Thanks for tranlating.

*sings-a-long*

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:01 am (UTC)
Sexy Boy♥

YES, I LOVE THIS SONG♥

(Deleted comment)
Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:02 am (UTC)
Sexy Boy♥

It would be weird if he really did mean Avril Lavigne... **Blinks**

Posted by: saya (saya317)
Posted at: May 22nd, 2006 09:19 pm (UTC)

misetekure was one of the first songs i fell in love with from FTO. so thanks so much for the translations and awesome caps!
p.s. i was the anonymous one who asked about ryo's LV necklace. ^^

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:03 am (UTC)
Sexy Boy♥

Oh, hello! You have an LJ now. (.^o^.)

Posted by: saya (saya317)
Posted at: May 25th, 2006 05:09 am (UTC)

heh heh, i've actually had an LJ for a while now. i never really did anything in it and kinda forgot about it. but i shall now comment more often on this lovely LJ of yours!

Posted by: fan (onigishi)
Posted at: May 23rd, 2006 06:22 am (UTC)
capture

WOw I only know omoi as "heavy"
Thanks Debbie! This is my fave song in FTO

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:04 am (UTC)
Sexy Boy♥

Oh~ You're talking about that "omoi." The "omoi" in this song is a different kanji. (.^o^.)

Posted by: fan (onigishi)
Posted at: May 24th, 2006 02:53 pm (UTC)

I see. I'm learning :) You sure are lucky you don't have to take Japanese classes anymore.

Posted by: koda (koda_kazuki)
Posted at: May 23rd, 2006 09:12 am (UTC)
ryo

Thanks for the translation! I love this song, now I can understand it better! :D

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: May 24th, 2006 08:04 am (UTC)
Sexy Boy♥

No problem♪ (.^_~.)

Posted by: Hana (niu_hana)
Posted at: May 24th, 2006 09:45 am (UTC)

cool.....why do their costumes have feathers?

Posted by: carey_chan (carey_chan)
Posted at: May 24th, 2006 06:02 pm (UTC)
pic#46029406

Debbie~~~~!! *knuddel* great job *cheers*
happy to see ya here again -^.^-

Posted by: ((Anonymous))
Posted at: June 21st, 2007 08:06 pm (UTC)
SkhSjrEinViGyqDYDX

a6a7d2745ee994377352f07b209ce0d6

Posted by: kiranmaru (kiranmaru)
Posted at: August 3rd, 2007 04:41 pm (UTC)

OMG! >>_<< love this song,n love u so!
i fell in love @first saw this live.
it's made me be a new fan of them.
i love okura voice.but subaru's "..Sono karada mo sono kokoro mo sube.." cought my heart so tide.wanna lound shout 2 sing with him TT-TT. i can't get this hook out of my head(kangfuu fighting was be before) *pity me*
btw, thanks much for your kind sharing ^v^

Posted by: デビーちゃん (debbie_chan)
Posted at: August 4th, 2007 07:54 am (UTC)
Ryoちゃん & Hirokiくん's たこ焼きパーティ♥

(.^___^.) You're welcome.

Yeah, this song is great♥