I'm finally on spring break, which means more Ryo-chan time~♥

✭Current mood✭ : amused
♪Current Song♪: 関ジャニ∞ - Heavenly Psycho
With the KAT-TUN hype being pretty powerful, I think it's time for me to power-up on spreading the Ryo-chan♥, NEWS & 関ジャニ∞ love♪
Anywho, Bethany (
sourangel) I am so sorry it took so long for me to translate your Ryo-chan translation requests. I finished the first batch of translations for you.
From Oneself:
If NEWS were a car, and I were to compare myself to one of the parts, I would be... The expensive body right!? (Laughs) Nah, truthfully, I think I'm more like the shaft (car part). Meaning that I want to continue being in the center of the group. In no way am I implying that I want to boss everyone around; I meant it more like I want to be considered an irreplaceable part.
To Keiichiro:
Koyama is the one who always picks what direction NEWS should go accordingly, and arranges us during our concert's MCs and TV show's talking parts. In that sense, if he were to be compared to a car, he would be like the handle. There may be times when he makes a wrong turn, or loses his way and ends up on the wrong street, or gets honked by other cars (Laughs), but it's probably safe to say, that is part of his charm. You're a very reliable person, so please continue guiding us with that handle.
To Hironori:
Simply put, Kusano-kun is... An idiot (Laughs). He is really well spread when we're hanging out, but his tension gets way too high and I start thinking, "This dude is an idiot," and mid-way, I get tired of him (Laughs). Having said that, I think that there is a huge amount of times when his high energy actually saves everyone. There were many times when even if we were all a little tired, just having him there tended to change the air almost immediately. He is sort of like a triggering explosive in our group... If he were compared to a car, he would probably be the engine plug. Please continue being the one to bring up everyone's spirits.
To Yuya:
If Tegoshi were to be compared to a car, he would be the wiper. There is a car called NEWS, and it's driving down the road right? There may come times when the rain starts pouring and the visibility becomes bad, or when someone becomes elated and you can't see in front of you. But during those times, I think that everyone realizes, "A~ I have to do my best," when we see Tegoshi continuously working hard. He cleanly wipes away the cloudiness in everyone's heart, which is why he is like a wiper. Tegoshi, I'm really sorry that it's not a very interesting comparison (Laughs).
To Shigeaki:
Generally speaking, Shige's image is that of an intelligent person. Even when we're conversing, I often find myself thinking that his brain works really fast. In NEWS, he probably has the #1 intellectual personality (Laughs). If he were to be compared to a car, he would be like the navi (← navigator system)? He holds a lot of knowledge, and he can guide us towards a precise direction. Please continue using your high-powered navi very efficiently (Laughs).
To Takahisa:
He is like a car's antenna because he always picks up different kinds of information. Primarily, Massu seems like he really likes new things, and he always goes around to other members saying, "Please look at these clothes~" which I find cute. I would like him to continue sending us various electro-magnetic waves, and from that, I hope to continue getting good stimulus. Well, depending on the time and place, you can always put away the antenna... Which is a joke! (Laughs) Please stay rich with senses, like always.
To Tomohisa:
I definitely think that YamaPi is like NEWS's face, or someone who aims for the front. Therefore, if he were compared to a car, he would be like the front grill. For this reason, I want him to always shine, and I want him to stay a cool person. Well, even without me saying anything, of course YamaPi is always sparkling.
Since it is spring break, I should probably be resting and relaxing or something... Oh well, I'd rather spend time making Ryo-chan♥, NEWS & 関ジャニ∞ fans happy♥ I shall be back with another translation soon♪ Bye-bye! *waves*






Awww...what interesting analogies. ^_^ Thank you for the trans.